维码,ar朱元璋突然蹦出方言:
“贪官该咋办”
选项:a.剥皮实草b.发配充军。
老外盯着“剥皮”(fy)一词瞳孔地震,火速拍照发推特:“华国历史旅游的硬核程度建议心理承受能力弱者绕行!”
首尔妹子想s李清照,店员热情推荐“丧偶文学套装”,并附赠《声声慢》台词本。妹子念到“凄凄惨惨戚戚”时,韩国导游小声提醒:“这词在韩语里像‘鸡鸡喳喳’,要不咱换苏轼”
看到这些,国内的网友很热心地彰显大国风范。
纷纷帮忙出谋划策,比如诗词挑战赛对老外区别对待。
几城的文旅也开始紧急救场,毕竟人家是来这里玩的,来钱的,不能让人家傻傻愣愣的不是
于是令人啼笑皆非的事情发生了。
比如诗词接龙,如果是国人的话,那自然要接的不止要对,还要押韵,但是对老外,要求就不能那么高了,比如老外对“春眠不觉晓”只需接“iknow!”(算你过关)。
离谱的是ar问答增设“宝宝巴士模式”:朱元璋提问变成“贪官=badguyyes/no”。
外卖梗图翻译:黄袍加身小哥的保温箱英文标注“eperor’stakeout”(圣旨配送)。
814福利节早就已经全球闻名,所以这一次的福利周活动,可是有不少外国人慕名而来。
为了让老外们更了解咱们华国的诗词文化,留学生们主动组成“文化桥梁”!
哈佛汉学博士在抖音开直播《老外诗词速成班》,教学员用“苏轼体”发朋友圈:“oonlight,e,andyex—danid-autuival!(明月几时有,把酒问青天,前女友在哪)”
获赞百万,评论区老外狂刷:“终于有我能装x的华国诗了!”
还有很多魔性的东西,为了赚老外的玛尼,商家们也是绞尽脑汁,比如开封商家推出“包拯黑脸面膜”,广告词都开始附带英文:“darkforjtice!”(黑得正义!)
长安卖“李白同款酒壶”,标签警告:“drunkpoetry::no.”(可写诗,别乱发消息)。
还有“东坡肉”eoji:一块肥肉配字“fatbuthappy”(胖但快乐)。
期间还有老外主播一边旅游一边开播。
镜头摇晃,金发碧眼的博主“ike隋”头戴diy纸板冕旒,手持破碗对着镜头飙塑料中文:“各位老铁!朕,啊不,我刚在金陵‘要饭’成功——解锁朱元璋同款皮肤!”
背景音效:ai朱元璋怒吼:“贪官呢拖出来剥皮!”
弹幕爆炸:
“笑死,这老外口音比朱重八还凤阳!”
“建议下一站去开封,让包拯铡了他(狗头)”
很快地来到金陵夫子庙。
“假人们,我听说这里的“帝王套餐”很good,接下来我要来挑战一下!”
ike啃着“反腐辣条三丁包”,辣到流泪仍倔强举碗:“这波.嘶.比墨西哥辣椒还狠!但为了‘洪武密档’勋章.哈.朕忍了!”
这位半华国通,说着塑料华语,节目效果却非常好。
而且还创造出来不少名场面,让他一时间成为直播圈名人,不止是国内网友看,国外网友也在看。
比如他误触ar特效,虚拟朱元璋突然闪现:“番邦使臣贡品呢”
ike秒怂递上辣条:“陛下.thisis北美辣条税.”
最有趣的是街头的诗词接龙,当他听到ar李白蹦出来吟诗:“君不见黄河之水天上来——”
虽然麦克也自誉为半个华国通,可是显然,他对华国的诗词文化还是理解的太肤浅了。
直接就一脸懵:“yellowriverwaterskywait,whyiswaterfallgfrothesky”(黄河之水天上来水从天上掉下来)
直播间弹幕瞬间笑喷。
不过,不得不说老外还是很会玩的,这位还特意去体验了一把摆摊卖“苏轼同款东坡肉”,因为老外摆摊,还是很稀奇的,所以,居然还有不少人过去买。
结果却因为不会用秤砣惨遭围观。
“我知道,这是杠杆原理!”一开始他还一本正经的秀自己的知识。
没毛病,杠杆原理嘛。
可是除此之外,根本啥都不懂。
结果被围观的汴京阿姨灵魂吐槽:“番商数学不行啊,不如我儿沈括