印度公司的商人。”
他突然加重粉笔力道,在天平右边加了个“鸦片”
砝码:“他们试过用羊毛换,中国人不要;用钟表换,中国人说‘不如我们的漏刻准’;最后现,只有鸦片能让中国人掏出白银。
这不是简单的生意,是两种文明的‘认知失调’——英国工业革命搞得起劲,觉得‘机器造的东西才值钱’;中国还在农耕文明里自得其乐,觉得‘我们的茶叶、丝绸才是好东西’,谁也不服谁。”
顾华突然想起爷爷讲的故事:“我太爷爷在广州十三行当伙计,说洋人想把机器织的布卖给中国人,可老百姓嫌‘硬邦邦的,不如土布舒服’。
洋人急得跳脚,说‘我们的布结实’,太爷爷说‘我们的布贴身’——这不就是你说的‘认知失调’吗?”
“太形象了!”
教授点头,“英国用实验室分析土壤、研究茶树品种,是实证主义;中国茶农靠‘看天炒茶’‘凭手感揉捻’,是经验主义。
就像库恩说的‘范式危机’,两种思维方式碰在一起,谁也理解不了谁,最后只能用拳头说话。”
他展示了一份东印度公司的内部报告:“他们抱怨‘中国人太固执,只认白银’,却不想想自己为啥非要喝茶——其实不是茶叶有多好喝,是他们需要用‘喝茶’证明‘自己比喝啤酒的平民高级’。
这种‘文化优越感’碰上中国的‘天朝上国’心态,就像两只好斗的公鸡,谁也不肯低头。”
刘佳佳的眼睛突然红了:“那鸦片贸易……就没人觉得不对吗?”
“有人觉得不对,但挡不住利益的诱惑。”
教授的声音沉了些,“当茶叶税占英国财政收入的1o,当东印度公司靠鸦片赚得盆满钵满,道德早就被利润踩在了脚下。
这片小小的茶叶,成了人性贪婪的试金石——而中国,成了这场贪婪的牺牲品。”
三、波士顿倾茶事件:倒在海里的不是茶叶,是被侮辱的尊严
“美国人为啥要把茶叶倒进大海?嫌不好喝?”
顾华指着历史书上的插图,一群殖民地民众打扮成印第安人,正把一箱箱茶叶往波士顿湾里扔,“太浪费了吧!”
教授调出《航海法案》的条文,用红笔圈出“殖民地只能从英国买茶叶”
:“英国不仅垄断茶叶贸易,还强行征收‘茶叶税’,关键是——殖民地在英国议会没有代表,却要交税。
这就像你去食堂吃饭,老板说‘必须买我的菜,还得多交钱,不准有意见’,你能乐意吗?”
廖泽涛突然举手,他刚从美国交换回来:“我在波士顿看到过倾茶事件的纪念碑,上面刻着‘我们不是要拒绝纳税,是要拒绝没有代表的纳税’。
他们倒的不是茶叶,是‘被当成二等公民’的愤怒。”
“这就是塔吉菲尔的‘社会认同理论’——”
教授解释,“人总要通过‘我们是谁’‘他们是谁’来确认自己的身份。
殖民地民众说‘我们是美国人’,英国说‘你们是英国臣民’,茶叶税就成了这场身份之争的导火索。
倒茶不是疯了,是用最激烈的方式说‘我们不接受你们的规则’。”
他讲了个细节:倾茶事件中,有个叫约翰·汉考克的商人,他的茶叶也被倒进了海里,但他没生气,反而说“这是自由的代价”
。
后来美国独立战争爆,他成了大陆会议的主席,第一个在《独立宣言》上签字。
“对他们来说,茶叶是‘英国压迫’的符号,倒掉它,就是宣告‘我们要自己做主’。”
顾华突然想起爷爷的话:“我爷爷总说‘人活一张脸,树活一张皮’。
当年英国人用鸦片换茶叶,中国人觉得‘这是欺负人’;现在英国又要强征茶叶税,美国人觉得‘这是不把我们当人看’——原来不管是中国人还是美国人,被侮辱时的反应都是一样的。”
“正是如此。”
教授的声音里带着感慨,“文明的冲突,往往不是因为利益,是因为尊严。
英国觉得‘我是老大,规则我说了算’,殖民地觉得‘凭什么?我们也有言权’。
一片茶叶,成了这场尊严之争的替罪羊,而倒在海里的,是被践踏的骄傲。”
四、当印度茶打败中国茶时,输的不只是生意,是思维的固化
“中国茶叶后来为啥被印度茶抢了市场?”
廖泽涛翻着数据,188o年中国茶叶还占世界贸易的8o,到19oo年就只剩2