第41章 浜松朝雾に 武士の隠し本と文字屋の里(4 / 5)

着捆好的和纸,木牌用战国常用的楷体混片假名写着“明国话本 西游释厄传”,边角还沾着点未干的墨。他翻身下马,玄色胴丸的肩甲蹭过门框,引得屋里正擦书的老板抬头——是个留着山羊胡的中年町人,腰间系着粗布带,带尾别着支短笔,见他腰间“七宝轮”纹,眼睛立刻亮了。

“这位大人是清洲来的吧?”老板放下布巾,声音压得低却透着熟稔,手往架上指,“刚有人来寻过绘草纸,大人也是来……”

“我要《西游释厄传》。”虎千代没接话,目光落在架上那本封面印着“西游”二字的线装书,又补充道,“再拿本……你方才说的绘草纸。”他故意顿了顿,学足轻闲聊时的语气,“清洲藩管得严,带回去给弟兄们解闷。”

老板笑得眼角堆起褶,转身从架后摸出两本书。一本是《西游释厄传》,纸页泛着新抄的米黄,翻开来竟全是空白,只在页眉印着极小的“东胜神洲”四字;另一本绘草纸倒有插图,画着男女相拥的模糊轮廓,空白处留着细格子,像是等着填字。

老板并不急着把书往虎千代怀里塞,反而笑着一摊手,直接把书丢在一边,声音压得很低,却刚好够两人听见:“大人是清洲来的,怕是不清楚滨松的规矩——您就别费那劲往书里填字了。你们清洲不就是给绘草纸填写几个男人和女人的名字嘛。”

他往门外飞快扫了眼,巷口两个穿褐色直垂的武士,正靠在茶屋柱子上擦刀,余光却时不时往这边瞥——那是本地“懂行”的人在盯场,也是文字屋常年打交道的“配合方”。

虎千代的记性很好,本藩外藩家纹看一眼就能记住个大概。可仔细看他们衣服上的家纹,却发现刚才在堀尾忠氏身边没见过,再看看那个状态和自家清洲藩的町役人,亦或是普通地侍没什么差异。

“原来是有地头蛇撑腰啊,看来还真有不问我身份就敢给我交底。”虎千代这样想着,不由自主的给对方露出一个会心的微笑。

老板看这位武士老爷明白了,指节轻轻敲了敲空白的《西游释厄传》:“我说句冒犯的,在咱们这儿,您敞开嗓子喊出来要说的秘密,也不妨事的。”

老板见虎千代笑了,忙又往前凑了凑,指尖点了点桌角的和纸,声音压得更轻,还带着点怕触怒人的小心:“大人别误会,小的不是说清洲的规矩不好,是咱们滨松的‘地头蛇’们,吃的就是‘嘴递消息’的饭——您瞧巷口那两位,看着是擦刀的地侍,实则知道今儿巡逻队换班的时辰,您要是有话要传,跟他们递个眼神,他们能让消息半个时辰内到西町的老兄弟们那儿,连堀尾家的町役人都不会多问一句。”

虎千代心里门儿清——老板这是把他当成“来滨松卖情报的外地武士”了,以为他买空白书是要藏消息卖钱。他没戳破,只顺着老板的话往下听,目光扫过巷口的地侍:这两人腰里没佩像样的刀,却攥着串铜铃,指节无意识摩挲铃身——是本地地侍常用的“望风信号”,铃响三声就是“巡逻队来了”,比书里藏字快多了。

“您再想啊,”老板又补充道,指了指门外的町屋,“管这一片采买的町役人,每天辰时都来这儿收纸钱,您要是有话,混在‘今日要十刀和纸’的话里说,他转头就能传给要传的人——哪用费那劲在书里填字?万一被巡逻队搜着,反倒麻烦。”他说着还往后缩了缩,像是怕这话惹虎千代不快,“小的就是多嘴,您要是习惯用书,小的这就给您找笔墨——只是好意提一句,咱们这儿真不用这么费事。”

虎千代捏了捏怀里的书,心里暗笑:老板哪儿知道,他买这书是给雪绪解闷的,哪有什么情报要传?但他也没说破,只抬手按了按腰间的短刀,语气淡淡的:“我知道了,多谢提醒。改日再来光顾。”

这话落在老板耳里,倒成了“卖情报的武士认可了他的建议”,忙笑着把书重新裹好递过来:“大人明白就好!您要是急着走,巷口地侍知道条近路,能绕开南町的巡逻队——小的就不耽误您时辰了。”

虎千代接过书揣进怀里,转身往外走时,巷口的地侍果然往旁边让了让,冲他比了个“跟我来”的手势。他翻身上马,跟着地侍往窄巷走,听着身后文字屋的木门“吱呀”关上,心里忽然琢磨:这滨松的地侍和町役人,看着不起眼,却把“递消息”的门道摸得门儿清——不是有多大权力,是吃透了本地的规矩,比填在书里的字,藏得还深。

可一想到雪绪要是见了真的写了字的《西游释厄传》,说不定会笑着跟他讲“猴子闹天宫”,他又甩了甩头——管它什么消