一份合同。
“他们管这个叫‘爱的延续’?这他妈是卖身契的延续!”阿哲怒不可遏。
他没有去网上对线,而是立刻在联盟内部发起了“重绘我们的故事”计划。
他将绘本的每一页打印出来,邀请孩子们用自己的画笔,去修改他们不认同的场景。
一夜之间,雪片般的“修正稿”飞来。
有孩子把妈妈走向的摩天写字楼,用黑色蜡笔涂成了一座压抑的墓碑。
最震撼的一幅,是一个七岁的孩子,让全家人——爸爸、妈妈、爷爷、奶奶——都伸出小手,蘸着红色的印泥,共同在那张象征“加班”的办公桌上,拼成了一个巨大而决绝的“不”字。
阿哲将这些孩子的作品与原书插图并列,制作成对比图集,发布在所有平台。
标题,就是那句直击人心的话——《他们想教孩子相信的,和我们想让孩子记住的》。
风暴,再次升级。
但顾沉舟的思路永远比舆论更快一步。
他没有沉浸在网络世界的胜利中,而是开始追踪这条毒草的根系。
他发现,这本《妈妈加班去了》,赫然出现在了本市十余所公立小学的“课外阅读推荐目录”上。
一条看不见的渠道,正在将这种精神鸦片,精准地输送给最没有防备的孩子。
顾沉舟顺藤摸瓜,轻易就查出,负责该批次采购目录评审的小组里,有一位评审员,正是林夏前东家那位首席人力资源官的远房亲戚。
他没有选择向教育局硬闯举报,那太慢,也太容易被官僚体系的流程耗死。
他选择了更釜底抽薪的一招。
由“反击者联盟”牵头,联合了十七个关注劳工权益、儿童心理的民间团体,共同发起了一项名为“亲子共读备案行动”的倡议。
行动很简单:每一位参与的家长,带着自己的孩子,亲自朗读一篇来自联盟成员投稿的、关于父母工作与生活的真实故事。
故事可以是崩溃的,可以是疲惫的,也可以是温馨的,但必须是真实的。
然后,将这段朗读音频上传到一个去中心化的存储平台。
一周之内,他们收集了超过四千份“家庭记忆档案”。
每一份音频,都是一个家庭无法被篡改的真实印记。
顾沉舟的团队将这些音频数据进行地理位置标记,生成了一张震撼人心的“城市痛觉地图”——地图上,哪个区的孩子听到了最多关于“崩溃”和“眼泪”的故事,哪个富人学区在刻意回避所有负面词汇,哪个工业园区的孩子们,朗读的故事里,“爸爸妈妈回家了”这句话出现的频率最低……
这份可视化数据报告,如同一份精准的手术刀,剖开了城市繁华表皮下,那条清晰的阶级伤痕。
顾沉舟没有公开发布,而是将报告匿名打印,连同那位评审员的背景资料,一同寄送给了市纪委监察部门。
附言只有短短一行字:“有些课,不该由资本家来上。我们的孩子,也不是他们KpI的一部分。”
就在联盟的组合拳打得对方节节败退时,林夏接到了一个意想不到的电话。
来电者,正是那家童书出版社的总编。
对方的语气带着一丝狼狈,表示愿意立刻下架绘本,删除所有争议内容,并诚挚邀请“反击者联盟”参与指导,共同策划一本“真正有意义的儿童教育读物”。
他们想用“合作”来息事宁人。
“可以。”林夏出人意料地答应了,但她随即提出了一个让对方无法拒绝的条件,“书名我们来定,内容我们主导。我们要编一本《打工人子女生存手册》。”
对方在电话那头沉默了许久,最终,在巨大的舆论压力下,艰难地同意了。
半个月后,新书发布会如期举行。
林夏站在聚光灯下,手里拿着的,不再是那本粉饰太平的《妈妈加班去了》,而是一本封面设计冷静、克制的《打工人子女生存手册》。
她当着所有媒体的面,缓缓翻开样稿。
第一页,标题是——“当你的爸爸妈妈说‘没事’的时候,他们可能正在忍受什么?”页面下方,附着一个二维码,用手机扫描,立刻会播放一段段来自真实打工人的匿名语音:“对不起宝宝,妈妈今天又被骂了,但我没事……”“爸爸今天好累,真的好累……”
林夏翻到最后一页,上面没有温馨的拥抱,也没有虚假的微笑,只有一行黑体字,