第336章 海外来客(2 / 3)

确程度,远超目前大靖所拥有的任何海图,

“绘制此图者,必是历经了无数航行,其航海术,恐怕不在巅峰时期的墨家之下,甚至……犹有过之。”

与此同时,沈清辞则在坤宁宫,听取了鸿胪寺官员和太医署派去为使团人员检查身体的医官的联合禀报。

“娘娘,使团首领名为‘佩德罗·阿尔瓦雷斯’,自称是弗朗机国王的特使。其国位于极西之地,跨越一片名为‘大西洋’的浩瀚海洋方能抵达。他们此行,旨在寻找传说中的‘东方黄金之国’,欲与我国建立贸易关系,互通有无。”

鸿胪寺卿禀报道。

太医署医官则补充:

“娘娘,臣等为使团众人诊视,其人体质与我中土人士略有差异,多数人因长期航海,患有坏血之症,臣等已按娘娘先前吩咐,让他们食用柑橘、绿茶等物,症状有所缓解。另外,在他们携带的物品中,发现了一些特殊的药材和种子,其性未知,还需仔细查验。”

沈清辞仔细听着,吩咐道:

“坏血之症,需持续调养。那些海外药材和种子,交由太医署妥善保管,小心试种、分析药性,未明效用前,不可滥用。至于通商之事……待陛下召见后再议。”

数日后,萧景琰在太极殿正式召见弗朗机使团。

大殿之上,文武百官分列左右,气氛庄严肃穆。当使团首领佩德罗·阿尔瓦雷斯,一位身着绣金边深红色天鹅绒外套、腰佩细剑、留着精心修剪的短须的中年男子,带着几名主要随从,步履沉稳地走进大殿时,所有目光都聚焦在他们身上。

佩德罗显然被大靖皇宫的宏伟辉煌所震慑,但他很快镇定下来,右手抚胸,向着御座上的萧景琰深深一躬,用带着浓重口音、经过通译转达的话语说道:

“尊敬的、伟大的大靖帝国皇帝陛下,我,佩德罗·阿尔瓦雷斯,谨代表弗朗机国王曼努埃尔一世陛下,向您致以最崇高的敬意!愿上帝保佑您与您的帝国!”

他的礼节虽与中华不同,但态度不卑不亢。通译将他的话大声翻译出来。

萧景琰端坐龙椅,声音平和而威严:

“贵使远来辛苦。朕听闻尔等跨越重洋,历经艰险,方能至此。不知贵国国王遣使而来,所为何事?”

佩德罗直起身,从身旁随从捧着的镶金木盒中,取出一卷用金线系着的羊皮国书,双手呈上:

“皇帝陛下,我弗朗机国位于遥远的西方,仰慕东方文明久矣。我国国王陛下渴望与伟大的大靖帝国建立友谊,开展贸易。我国拥有精美的玻璃器、钟表、呢绒、葡萄酒,亦渴望换取贵国的丝绸、瓷器、茶叶和香料。此外……”

他顿了顿,眼中闪过一丝不易察觉的精光,

“我们听闻,在更东方的海域,可能存在着一片古老而神秘的陆地,被称为‘失落之地’或‘黄金乡’,我国亦有意与贵国合作,探寻其踪迹。”

通译将“失落之地”翻译了出来,殿中知情的少数重臣,如萧景琰、沈清辞、墨云舟等人,心中都是微微一凛。这“失落之地”,是否与墨渊手稿中的“遗落之境”有所关联?

萧景琰面色不变,示意内侍接过国书,缓缓道:

“贵国国王好意,朕心领了。互通有无,和睦邦交,本是美事。至于贸易细则,可由朕的户部、市舶司官员与贵使详细商议,拟定章程。不过……”

他话锋一转,目光锐利地看向佩德罗,

“尔等所言‘失落之地’,朕亦有所耳闻,然其地虚无缥缈,险阻重重,前朝亦曾探寻,皆无功而返,甚至折戟沉沙。探寻之事,关乎重大,需从长计议,非一时可决。”

佩德罗似乎对萧景琰的谨慎并不意外,他再次躬身:

“陛下圣明。我等愿遵从陛下的安排。相信在陛下的英明领导下,两国之间的友谊与贸易,必将结出丰硕的果实。”

召见仪式在一种表面和谐、内里各怀思量的气氛中结束。萧景琰赏赐了使团大量丝绸、瓷器和茶叶,并允许他们在京城有限度地活动。

随后几日,户部、市舶司的官员与佩德罗等人开始了艰苦的谈判。弗朗机人希望获得更优惠的关税、更多的贸易口岸以及传教的权利,而大靖方面则坚持主权和监管原则,谈判进展缓慢。

墨云舟则利用这个机会,多次拜访佩德罗,与其探讨航海、天文、制图乃至火炮技术。他发现这些弗朗机人在天文观测和数学计算上确有独到之处,其携带的星盘和象限仪精度颇高。佩德罗也对墨云舟