第186章 偽幣之证(4 / 4)

p> “我总不能一辈子———只活在別人安排的日子里。””

瀚纳什一愣。

屋內安静了片刻,只剩风声微微吹过高窗。

汉斯抬头望著他,神情不再玩笑,也不再轻浮。

“我早就不是孩子了,叔父。”他语气忽然变得有些沉。

“我在遗命团的营地里看见了那些失去家园的人们是怎么重建他们从森林里挖石头、砍木头,在大雨里睡在破屋下,却还在修墙,还在巡逻,还在为下一个清晨准备木柴。我跟著他们从树林钻到废村,一路带著血衝进黑夜-我也不知道为什么,但我就觉得一一这样活著,比我在城堡里每天看帐本听审议来得真实。”

瀚纳什望著他,半响未语。

那道曾经轻桃的少年气音如今忽然压下,带著些倔强,些微不服,和一点点说不清的孤勇。

“我不是想顶撞您,也不是想给拉泰惹麻烦。”汉斯低声说,“我只是不想就这么像木偶一样,浑浑噩噩地过一辈子。”

瀚纳什的目光缓缓收敛,似乎终於从那个穿著华丽披风、整日嬉笑的贵族子弟身上,看见了一点不一样的东西。

他转身走到窗前,望著拉泰城外的远方山影,沉默了一会儿,才低声道:

“那你就继续试试看吧。”

汉斯一愜。

瀚纳什背对著他,语气没有变化:

“既然你不愿被人安排,那你就去做那些没人安排过的事。去承担没人替你扛的后果。去尝尝你想活出的那种『真实”到底有多沉重。”

他转过头,语气平淡:“但你要知道一一你姓卡蓬。这意味著,不管你怎么试,你的命,始终不是你一个人的。”

汉斯抿了抿嘴,神色复杂,却没有再开口顶撞。

瀚纳什收回视线,恢復先前那副冷静沉稳的样子。

“你暂且留在拉泰,不许私自离城。”

汉斯证了一下:“这是惩罚”

“也是试探。”瀚纳什冷淡回道,“你去查查这些天城里流通的银幣,看看有没有异样。你不是想做事那就从这开始。”

“不是让你翻身的时候。只是看看你能不能先站稳。”

汉斯咧咧嘴,没有再反驳,只是低声答道:“我知道了。”

“出去吧。”

“是。”

汉斯起身离开,没有嬉笑,没有调侃,只是一步步迈出偏厅。

瀚纳什没有送他,只是静静站在窗前,看著暮色中逐渐隱去的山影,眼神沉入深处。

像是想起了什么,又像是压下了什么。

那箱银幣仍在內厅摆看,沉默如初。

瀚纳什没有去看那几名被押走的俘虏,只是回到內厅,走近那口箱子,伸手將布盖重新拉下,眼角余光掠过那些光洁冰冷的幣面。

他在空荡的內厅中喃喃自语道:

“能铸出这种银幣的人—不会只是为了养几只山林里的狗。”